Dit artikel bespreekt de uitgave Het Nieuwe Testament met Joodse toelichtingen (NTJT), een vertaling van The Jewish Annotated New Testament uit 2017, uitgebracht door het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap. De uitgave combineert de NBV21-vertaling met aantekeningen, kaderteksten en essays, geschreven door tachtig Joodse wetenschappers uit diverse disciplines. Dit maakt het tot een unieke en academisch onderbouwde benadering van het Nieuwe Testament vanuit Joods perspectief. De publicatie sluit aan bij een bredere ontwikkeling waarin zowel Joodse als christelijke wetenschappers de Joodse context van Jezus en Paulus opnieuw onder de aandacht brengen.
De auteur wijst op de groeiende erkenning dat de meeste figuren in het Nieuwe Testament sterker geworteld waren in het Jodendom dan lange tijd werd aangenomen. De vraag wanneer en in hoeverre de Parting of the Ways – de scheiding tussen jodendom en christendom – plaatsvond, blijft onderwerp van debat, maar het Nieuwe Testament ontstond in een periode waarin deze scheiding nog niet volledig voltrokken was. Daarom kan deze tekst ook als Joodse literatuur worden beschouwd. Dit inzicht opent nieuwe mogelijkheden voor dialoog en wederzijds begrip tussen Joden en christenen.